Pages

          建議使用谷歌或火狐等瀏覽器,以達最佳效果。若使用微軟瀏覽器,部分影片可能無法正常顯示。
          This site is best viewed in Chrome or Firefox, not Internet Explorer, in which some videos may not be shown properly.

9/20/2012

布農民謠: 踽踽獨行 (Bunun folk song: All by myself)

布農民謠:踽踽獨行
Bunun folk song: All by myself



免責聲明:本站所提供之音檔,除非另外註明出處,係皆由站長參照音韻規律錄製而成,然站長既非母語人士、亦非族語教師,故此處之音檔僅供學習參考之用。

Disclaimer:  The audio files provided on this site were made of and by me unless otherwise indicated. Nevertheless, I am neither a native speaker nor a teacher of any indigenous language. The sound samples are meant for reference only.



tancini mudán


詞:伍清光
Lyrics: Qingkuang Wu
曲:王拓南
Music: Tuonan Wang


tancinicini mudán
mahanimulmul
uka bunun si-ail ku
asa tatangis
nani saikin hai-ap tu masikua
mahanivang nak is-áng
mais miliskin mas tamacina hai
mitatulun saikin 



[註解]
歌詞為郡群布農語。

[Note]
The lyrics are in Isbukun Bunun.

[翻譯] 

踽踽獨行

踽踽獨行
孤寂難平
無人寬慰
珠淚欲墜
不知所往
我心悲涼
雙親每憶
懊悔不已

[Translation]
All by myself

All by myself,
I walk lonely.
Nobody’d comfort me,
which just makes me wanna keep cryin’.
I don’t know where I’m gonna go from here,
for my heart’s filled with sorrow.
Every time I think of my parents,
the regret comes back to me.


點選播放鍵以開啟雅虎播放器:
Click on the Play button to turn on Yahoo WebPlayer: [單詞] (Vocabulary)

合唱版(Chorus version)
演唱:古英花、馬月珠、林飛龍、田春來、林郭雄、顏浩信、戴金華、曾志雄
Sung by Lahu, Puni, Dahu, Miaz, Ciban, Lasdal, Suhu, and Azul
[Matadada]
Date: Sep 12, 2012
Location: NTNU, Taipei, Taiwan
Rec Model: WAV-24bit
Sample rate: 44.1kHz
Bit rate: 2116kbps
Length: 4m30s

二重唱版(Duet version)
演唱:古英花、林飛龍
Sung by Lahu and Dahu
[Matadada]
Date: Sep 13, 2012
Location: NTNU, Taipei, Taiwan
Rec Model: WAV-24bit
Sample rate: 44.1kHz
Bit rate: 2116kbps
Length: 2m33s

爵士/雷鬼版(Jazz/Reggae version)

演唱: Red-i, Nabu, & the Riddim Outlawz
Sung by Red-i, Nabu, & the Riddim Outlawz

朗讀版(Read version)





Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.

相關文章(Related Posts) :

No comments:

Post a Comment

我有話要說(Drop me a few lines)